Unterstützte Dateiformate

Mobile Plattformen

Nicht-native englische Nutzer erfassen 75% des Smartphone-Marktes. App-Stores weltweit sind 65% der Länder verfügbar. Trotzdem dominieren englische Anwendungen den Markt. Schwedisch, Niederländisch, Koreanisch, Japanisch, Chinesisch, Russisch, Arabisch, Brasilien Portugiesische, deutsche, französische, spanische und italienische Übersetzungen Ihrer mobilen Anwendung können den Umfang des Marktes um ca. 80% erhöhen.

Unterstützte mobile Dateiformate:

xml, strings, rrc, Symbian resource, resx, ts, android, IOS, blackberry, windows phone und weitere...

  • .xml
  • .strings
  • .rrc
  • resource file
  • .strings
  • .xml
  • .ts
  • .ts
Unterstützte mobile Dateiformate:

.NET, Java, po, pot, properties, ts, dklang, dtd, json, yml, resw, resjson, rc, ini, Adobe und weitere

  • Microsoft .NET.resx
  • JAVA.strings
  • GNU GetText.dklang .lng
  • XUL.strings
  • Google Chrome.json
  • RoR & YAML.yml
  • Windows 8.ersw, .resjson
  • Windows RC.rc
  • Flex.properties
  • Qt.ts
  • Joomla Localization.ini
  • Generic INI.ini
  • Adobe Airbald erhältlich

Software

Software-Lokalisierung ermöglicht es Softwareanbietern, mehr Nutzer effizient zu erreichen. Die Lösungen, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, unterstützen Sie bei der Übersetzung und unterschreiben einen breiten Bereich von Lokalisierungsdateien wie Resx-Dateien, .po-Dateien und einige andere.

Wenn ein Anbieter ein Produkt liefern kann, das für einen bestimmten Zielmarkt entwickelt werden soll, der die Erwartungen und Verhaltensweisen der Zielgruppe erfüllt, steigt die Möglichkeit des Erfolgs für die Software enorm. Verbraucher neigen dazu, ein Produkt in ihrer Sprache zu erwerben, anstatt ein Produkt, das nur in einer Fremdsprache verfügbar ist. Darüber hinaus betrachtet eine große Gruppe von Verbrauchern den Sprachvorteil stärker als der Preis beim Vergleich einer Vielzahl von Produkten. Ihre Auswahl würde eher auf das Produkt mit ihrer bevorzugten Sprache fallen.

Dokumente

Die korrekte Übersetzung von Dokumentationen ist für Unternehmen, die auf dem globalen Markt handeln, unerlässlich. Eine entsprechende Übersetzung kann die Aufwendungen für Support-Systeme senken und gleichzeitig die Einnahmen, die Glaubwürdigkeit und die Verbraucherloyalität erhöhen.

Unterstützte Dateiformate:

XLIFF, XML, HTML, txt, csv, odt, ott, ots, odg, otg, odp, otp, docx, dotx, xslx, xlts, pptx, potx, doc, ppt, xls, pdf, dot, mlf, idml und weitere.

  • XLIFF.xliff, .xml
  • HTML.htm, .html, .xhtml, .xh
  • Plain Text.txt
  • OpenOffice.org.odt, .ott, .ods, .ots, odg, .otg, odp, .otp
  • CSV.csv
  • Microsoft Office.docx, .dotx, .xlsx, .xltx, .pptx, .potx
  • Adobe FrameMaker.mif
  • Adobe InDesign.idml
  • PDF.pdf
Unterstützte Bilddateiformate:

jpg, jpeg, png, gif, bmp, eps, tiff.

  • .jpg, .jpeg
  • .png
  • .gif
  • .bmp
  • .eps
  • .tiff

Graphische Formate:

Unsere Übersetzungsdienste unterstützen verschiedene Dateiformate für Grafiken. Nach der Übersetzung erhalten Sie eine Textdatei mit Ausnahme der im Originaldokument enthaltenen Grafiken oder Bilder.

Weitere Formate:

Wir verstehen die Schwierigkeiten, Videos in verschiedenen Sprachen zu pflegen. Wir können Ihnen die notwendigen Werkzeuge zum Einfügen und Umwandeln von Untertiteln zu allen Ihren Videos bieten.

Unterstützte Dateiformate:

jpg, jpeg, png, gif, bmp, eps, tiff.

  • YouTube Subtitles.svb
  • SubRip.srt
  • NSIS Installer.nsh
  • WIX Installer.wxl
  • Etwas BesonderesAnfragen hier