GLOBALES MARKETING

EIN Marketing-Slogankann effizient in einer Region erfolgreich sein, jedoch nicht unbedingt in einer anderen.

Mitdirekten Übersetzung the intended message may vanish

Bauen Sie eine Beziehung zu einem professionellen, Übersetzungsdienstleister auf allein schon um attestiert zu bekommen, dass Ihre beabsichtigte Botschaft über eine ähnliche Aufmerksamkeit auf den internationalen Markt hervorruft, wie es am heimischen Markt der Fall ist.

Globale Marketingstrategie

Sogar eine sorgfältig gestaltete Werbebotschaft kann ganz schnell und völlig mühelos sich in eine Marketing- und Öffentlichkeitskatastrophe verwandeln, wenn eine sorgfältige Beratung über alle kulturübergreifenden Kommunikations- und Rechtsfragen ausgeblieben ist.

60MinutesTranslations haben das Know-how, um das Ziel Ihrer nächsten internationalen Marketing-Kampagne direkt anzupeilen, da wir über die nötige Fähigkeit verfügen, alle Ihre Werbe- und Marketing-Materialien sauber zu übersetzen, um jede Zielgruppierung, ja jede Nische zu erreichen. Unser professionelles Team kann Sie in den Stand versetzen, die Vorteile Ihrer Dienstleistungen und Produkte eins zu eins zu kommunizieren, indem Sie mit unserem Expertenteam an Übersetzern zusammenarbeiten; Fachleute also, die sowohl in der Kultur zuhause sind in der Ihre Botschaft vermittelt werden soll, als auch mit der heimatlichen Kultur des Herstellerlandes vertraut ist. Finden Sie einfach heraus, wie....

Warum wählen Sie 60MinutesTranslations für Ihre Marketing-Übersetzung?

Lokalisierte Marketing und Werbung ist kein Luxus für Unternehmen mehr, um die Gestaltung ihrer internationalen Werbekampagnen zu prüfen, sondern eine Verpflichtung für jedes Unternehmen; Wodurch eine Intensivierung in dieser Herausforderung am besten durch lokale Marketing-Experten geleistet werden kann. Getreu dem 60MinutesTranslations-Motto für alle Übersetzungen, dass alle Übersetzungsdienste, die unseren Kunden zur Verfügung gestellt werden, ausschließlich hervorragende, professionelle Leistungen als Ergebnisse geliefert werden sollen, allein auch schon, damit Sie sich jeden Ärger aus dem Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess vom Hals halten. Diese Einstellung umfasst die Online-Marketing-Lokalisierung ebenso, wie den Kunden zu befähigen, eine maximale Ausgangsposition auf dem Zielmarkt zu erhalten, was nur heißen kann, dass Ihr Produkt bzw. Ihre Dienstleistung auf dem neuen Markt positiv angenommen werden.